En prélude à un article que nous lui consacrerons prochainement, voici deux textes de Salah Al Hamdani, extraits de Bagdad Jérusalem, à la lisière de l'incendie, un recueil important publié par Bruno Doucey durant l'été de cette année 2012. Recueil important puisqu'il s'agit là d'un livre né d'une rencontre et qui s'est fait à six mains, celles des deux auteurs et celles de l'éditeur qui les a accompagnés avec l'attention particulière qui est la sienne.
Rencontre de Salah Al Hamdani et de Ronny Someck. Tous deux nés en 1951 à Bagdad, le premier dans une famille arabe et exilé en France depuis 1975, le second dans une famille juive, chassé de son pays dès l'enfance et vivant en Israël. Durant ce mois de décembre, Salah va rejoindre Ronny pour porter la parole de ce livre de fraternité et d'espoir en Israël et dans les territoires palestiniens. Puisse ce voyage et cette parole contribuer à une paix nécessaire là où le rejet de l'autre a conduit si souvent à l'exacerbation et la haine meurtrière.
Par la fenêtre de l'étranger
La fenêtre est ouverte et la prairie semble rétrécie dans ce miroir sur le mur. Taches de soleil sur des serviettes couleur de grenade. Récipients dorés où frémit l'air parfumé des tiges tubéreuses et fraîches. La douce lumière déshabille tes deux seins alors que j'atteins l'âge de comprendre que mon printemps a été pauvre.
Au retour rien ne m'invite à m'asseoir au seuil de ma jeunesse, face à la jeune Kurde de notre quartier, la même qui accusait à haute voix un nuage de salir sa robe étendue sur le fil à linge de la terrasse d'une maison frappée par l'incendie.
Oui c'est exact. Si les blessures de l'enfance sont enterrées, elles ne cicatriseront jamais.
In
Bagdad
Jérusalem, à la lisière de l'incendie,
© Bruno Doucey, 2012, p.31
Traduction de l'arabe par Salah Al
Hamdani et Isabelle Lagny
****
Où
est l'héritage de l'exil le fruit du vent
et qui se souviendra de
toi
dans les moments de joie ?
Toi qui t'éloignes
comme
une averse tourmentée
les villes heureuses ne te pleureront
pas
et sur le chemin
regarde
les années tissent
l'oubli
comme le liseron
se
propage sur les tombes
Ibid, p.45
Bibliographie
- Bagdad-Jérusalem,
à la lisière de l’incendie - © Éditions Bruno Doucey 2012
Auteurs : Salah Al Hamdani et Ronny Someck ; Édition trilingue : hébreu - français - arabe
Traduction : Michel Eckhard Elial pour les textes en hébreu ; Isabelle Lagny et Salah Al Hamdani pour les textes en arabe.
Contribution de PPierre Kobel
Commentaires